文章データベース検索の詳細内容

[英会話フレーズ]

この傘にお入り下さい
内容の最終更新日:2016-06-02

[読み/英語]
イディオム活用
[文章内容]
Get under my umbrella.
[内容説明]
「傘にお入りなさい」と人にすすめる時の決まった言い方です。「あひる」という意味の duck が動詞に用いられている点に注意。
duck の代わりに Get under my umbrella. とも言います。いかにもあひるが頭をすくめる様子を想い起こさせる表現です。
[適用事例]
1. He ducked an embarrassing question. (彼は当惑するような質問をうまくかわした)
2. He is a queer duck. (あの人は変わりものだ)
3. It's like water off a duck's back. (それはごく簡単なことだ)
[参照図書]
『英会話の決まり文句』東後勝明 三笠書房