文章データベース検索の詳細内容
[英会話フレーズ]
怪しまれないように二階に行きなさい
内容の最終更新日:2016-06-02
[読み/英語]
イディオム活用
[文章内容]
Go upstairs before she smells a rat.
[内容説明]
「怪しむ」とか「変に思う」と言う時の慣用的な言い方です。普通の言い方をすると get suspicious となります。
[適用事例]
1. There is something fishy going around here. (どうもこの辺に何か怪しいことがありそうだ)
2. Are you a man or a mouse?(あなたはそれでも男なの)
3. He's the black sheep of the family. (あの人は家族の中の変わり者です)
[参照図書]
『英会話の決まり文句』東後勝明 三笠書房